mardi, décembre 26, 2006

Voor mij, zijn feesten wel leuke momenten. Eten met vrienden of met familie vind ik gezellig en leuk. Ik neem meer en meer plezier aan die oefening.
Een moeilijker moment is wel boodschappen doen. Dit jaar was het wel belangrijk omdat je een heel lang weekend hebt te overbruggen!!
Er is een nieuwe Albert Hein in Overvecht, een super grote volgens de reclame. En super groot supermarkt mis ik wel hier in Nederland. Dus we dachten voor kerst gaan we naar de super groot Albert Hein.
We hebben wel heel bijzonder gevonden dat het kassagedoe (vind ik altijd heel vervelend met de drukke dagen) niet een verplichting was. Ja!!! Maar je moest wel betalen met je pin card. Bij de ingang was een lieve jonge dame die een scanner aanbood. Om met de pin card te betalen. . We houden van uitdaging en avontuur.
Het voordeel is veelvoud: je pakt het produkt, je scant (leuk voor kinderen), en je legt het in je karretje. Je hebt geen kassa meer nodig. Je betaalt bij een betaalapparaat en weg… De scan is super makkelijk te gebruiken. Ik had wel een probleem met de bonus kaart maar een jonge heer heeft ons geholpen . En klaar!! State of the art!! Dat was de eerste keer dat hetvoor kerst zo simpel was om boodschappen te doen.

Pour moi les fêtes sont plutôt agréables. Je prends de plus en plus de plaisir aux long repas avec la famille ou des amis. Le moment toujours difficile pour les fêtes sont les courses. Cette année c'était encore plus grave car il y avait un très long weekend à survivre.

Il y a un nouveau Albert Hein à Overvecht. Il est super grand. Et moi les super grands supermarchés me manquent énormément. Donc on a choisi le weekend avant Noël pour faire les courses dans ce magasin. Nous avons été surpris d'apprendre que le passage à la caisse n'était pas obligatoire. ( je déteste la caisse).

A l'entrée il y avait une jeune dame qui nous offrait de scanner. Cela pour nous éviter le passage à la caisse, il fallait bien sur payer a un appareil. Nous aimons l'aventure donc nous avons essayer.

L'utilisation est simple, on prend les produits, on les scanne (activité toute indiqué pour un garçon de 9 ans.), les ranger dans le cadis. Plus de caisses et on paie a un appareil et fini. Le scanne est facile d'utilisation, j'ai eu des problèmes avec la carte bonus de Albert Hein. Mais un jeune homme m'a aider et fini. Je n'ai jamais trouvé les courses aussi agréable.

samedi, décembre 09, 2006

NS: nieuwe regeling / Nouveaux horaires chez NS (SNCF hollandaise)


Zondag gaat alles beter bij de NS. De treinen gaan op andere tijd rijden en daardoor zijn meer treinen op de rails. Dinsdag (ik werk niet op maandag) gaat mijn trein 10 minuten later. Daarom moet ik opletten om op tijd bij het werk te zijn.
Hebben jullie gemerkt dat treinen vaak tussen 5 en 10 minuten vertraging hebben. Dus zou hij wel op tijd nu zijn?! Dat hoop ik wel.....

"Volgens wettenschap onderzoek, rijden treinen niet op tijd maar op rails."

Dimanche tout change chez NS, c'est la SNCF aux Pays-Bas. Il y aura plus de trains, pas pour moi mais ils changent tous les horaires, donc je dois rester vigilante pour arriver à l'heure mardi (je ne travaille pas le lundi).
Avez-vous remarqués que les trains avaient souvent 5 à 10 minutes de retard. Je pense que j'ai de la chance mon train est décaler de 10 minutes. Je peux donc espérer qu'il arrivera à l'heure.
Je suis curieuse....



dimanche, décembre 03, 2006

Sinterklaas / St Nicolas

Voilà encore 2 jours et c'est "pakjesavond" (soirée des paquets) ou on reçoit les cadeaux de St Nicolas avec Piet (son aide). On mange des spéculas, pepernoten, des lettres en chocolat, de la pate d'amande et plein d'autre choses très bonnes. J'adore cette fête.
D'abord cela ne dure pas qu'un seul soir mais au moins 2 semaines pendant lesquels les enfants reçoivent des petits cadeaux, des bonbons, des chocolats dans les chaussures qui sont garnies de carottes et de morceaux sucre pour Americo son cheval.
De plus on reconnaît la tradition si chère aux Néerlandais (celle des anniversaires). Car c'est bien pour son anniversaire que St Nicolas revient tous les ans d'Espagne pour nous faire tous ses cadeaux. Mais savez vous que le 6 décembre est le jour de sa mort et non celui de sa naissance. C'est le 6 decembre apres avoir distribuer tous les cadeaux, il repart en Espagne pour mettre à jour son grand livre (avec le nom des enfants gentils et moins gentils). A Wijk bij Duurstede on peut aller le voir repartir, cela est moins médiatique que son arrivée qui se fait en direct à la TV. Voilà près mercredi nous serons prêt à recevoir la visite du Père Noël, qui est tout de même de plus en plus commercial même en Hollande.


Nog 2 dagen en het is pakjesavond. Het gezellige feest van Nederland. Ik vind het zo leuk. In Noord-Frankrijk vieren we wel een beetje het bezoek van de Sint maar dat is wel minder mediatiek. Als we op de avond van 5 december een glas wijn en een wortel voor de schoorsteen zetten, dan heb je kans om een stuk chocolade of snoep de volgende ochtend tekrijgen. Maar dat gebeurt alleen in Noord en Oost Frankrijk. In Parijs kennen ze deze Sint niet.
Wat ik ook leuk vind, is het Sinterklaas journaal. Ik kan me niet voorstellen dat zo iets in Frankrijk kan gebeuren. Een "journal du Père Noël" op de franse TV, Pere Noel bestaat toch niet!!! Maar nog even genieten van Pakjesavond en alle lekkernij, en daarna de Kerstman, die ook in Nederland steeds populairder wordt.

jeudi, novembre 30, 2006

Schandaal / Scandale

Gisteren was er een artikel in de Vierklank (de gemeentelijke krant van Maartensdijk) over de resultaten van de verkiezingen. Er stond een tabel van de 4 kernen van de gemeente met de landelijke vergelijking. Dat was een leerzame tabel. Ik wist dat in een dorp waar zelfs geen buitenlanders (of zo weinig dat je ze kunt noemen) wonen, toch nog racisten kunnen zijn. Maar toch!!
In Hollandsche Rading geen SGP als winnaar ( in Maartensdijk zouden ze 19 zetels krijgen!) maar de VVD zou 50 zetels krijgen. Er zijn wel veel mensen die een eigen bedrijf hebben, maar toch mijn "vriendin" Verdonk heeft wel erg veel fans. Het was ook een schok om te lezen dat eenNL 2 zetels ( op landelijk niveau heeft Pastors niks) en Wilders: 8 zetels zouden hebben. Bbooouuu :-(
Ik ben niet zo radicaal maar mijn eerste gedachte was te verhuizen. Maar de omgeving hier is zo mooi. Dat kan ik toch niet missen.

Hier dans le Vierklank (journal du village) nous avons eu les résultats des elections (lien vers le site de Me in Amsterdam sur ce sujet) Il y avait un tableau avec le nombres de sièges qu’auraient eu les differents partis si Maartensdijk et ses 4 quartiers représentaient les Pays-Bas. Ce tableau était interresant. Même dans un patelin ou il n’y a pas beaucoup d’étrangers (ou si peu que tu pourrais les nommer) les partis racistes ont fait un trop beau score.
A Hollandsche Rading pas de SGP (parti ultra religieux ou même les femmes ne peuvent se présenter à les postes du parti, à Maartensdijk ils auraient eu 19 sièges sur 150) gagnant mais le VVD (parti libéral) qui aurait eu 50 sièges sur 150. Ok, beaucoup de gens ici ont leur propre entreprise mais bon. Mon «amie» Verdonk (ex ministre d'intégration qui a mené une politique rigide et est connue pour ses positions très controversées.) a beaucoup trop de fans ici. Ce qui est choquant c’est qu’un parti comme EenNL reussi à avoir 2 sièges alors qu’ au niveau national il n’en a pas. Et Wilders lui en aurait 8. Bbbouoiiin ;-(
Ma première pensée était de déménager mais bon la région est si jolie que cela serait bête de s’en passer. !!!

dimanche, novembre 05, 2006

Debat

Vendredi, il y avait le débat entre Bos (à droite sur la photo) et Balkenende (à gauche sur la même photo). Je l'ai trouve intéressant, en entendant les commentaires du débat de dimanche dernier sur Radio1, j'avais des doutes. Mais ici cette fois, la discussion avait de la contenance. Même si à certain moment, Frits Wester (jounaliste politique de RTL 4) a du les remettre dans le droit chemin pour rendre le débat plus compréhensible du telespetacteur landa. Bien que je ne sois pas fan de Bos, je dois dire qu'il s'est bien defendu, pas très surprenant dans ses propos, sauf peut-être quand j'ai cru comprendre qu'il ne voulait pas gouverner un gouvernement de gauche :(. C'est faible pour une campagne électorale.
Balkenende était hautain et assez agaçant (mais là, je ne suis pas du tout impartiale). Il est très populaire et bien sur il est le ministre président. Comment ce peut-il qu'il soit si populaire avec la politique libérale qu'il a mené??




Gisteren was het debat Bos/Balkenende. Ik vond het interessant. Ik had wel commentaren gehoord van het debat van vorige zondag op radio 1, toen was het debat blijkbaar oppervlakkiger. Gisteren was dat niet het geval. Frits Wester moest de tegenstanders een beetje sturen als de materie te moeilijk werd voor de televisiekijkers van RTL 4.
Ik ben niet echt een fan van Bos, maar hij heeft het heel goed gedaan, vind ik. Zijn toespraak was niet verrassend ,behalve toen ik begreep dat hij liever geen linkse regering wou
hebben. Heel zwak van de PVDA.
Balkenende was hoogmoeding en irritant (weet ik, ik ben niet onpartijdig) Dat is waar, hij is heel populair en de minister-president. Maar hoe kan hij zo populair zijn met zijn afbraakbeleid??

samedi, novembre 04, 2006

Stilte, we zoeken. / Silence on cherche.

Cela fait une semaine que je passe mes soirées à chercher des solutions à des questions d'ordre général. La Krakerscompetitie est commencée. C'est une compétition entre bibliothécaires, et chercheurs de solution invétérés. Je dois dire que tout cela est bien compliqué mais j'ai beaucoup appris sur les Indiens Amérique, sur le VOC la compagnie Néerlandaise des Indes orientales qui a permis aux Pays-Bas de devenir très puissant et riche au 16-17e siècle.
Avec l'aide de ma collègue Linda, j'ai eu 5 bonnes réponses sur 7. Pas mal pour une étrangère quand même.
Cette compétition dure 4 semaines, donc je dois avouer que je suis totalement dépendante, je ne peut plus me passer de ses questions idiotes, comment je vais faire quand tout sera fini!?

Het is al een week dat ik mijn avonden gebruik om oplossingen voor rare vragen te vinden. Het is de Krakerscompetitie. Ik moet melden dat het heel moeilijk is. Zeker voor mij, maar ik leer ervan. Ik ken nu wel een beetje beter de VOC en de Indianen van Amerika.
Met de hulp van Linda, mijn collega heb ik wel 50 punten. Dat is best goed voor een allochtone, toch.
Deze competitie duurt 4 weken dus ik moet nog veel leren, en ook de frustratie verwerken. Maar ik ben totaal verslaafd aan deze stomme vragen. Wat zou ik kunnen doen daarna?

mercredi, octobre 18, 2006

In Metro / Dans Metro

In Metro, was een leuk nieuws over StemWijzer. De lijsttrekkers van verschillende partijen hebben die test gedaan. W. Bos is de enige die een resultaat had in verband met zijn ideeën. M. Rutte heeft "stem voor D 66" als eerste advies gekregen. En voor J.P. Balkenende heeft de test niks opgeleverd. (snif)
Ik vraag me af: "hoe kan dat nu?"
Zou het kunnen dat politici hun programma zo slecht kennen, dat ze geen passend antwoord kunnen geven aan een multiple choice quiz? Nee, onwaarschijnlijk, toch!
Ik ken die website (ik heb het gebruikt voor de gemeentelijke verkiezingen) en je kan makkelijk de trend van het resultaat verzinnen.
Zou het kunnen dat politici niet met een computer kunnen omgaan, om deze te blokkeren? Nee niet mogelijk.
Zou het kunnen dat een organisatie (zelf niet commercieel) zo slecht voorbereid is voor een zo grote reclamegebeurtenis? Dat denk ik ook niet.
Daarom is dit nieuws wel vreemd. Zou het aan de computer liggen? Als dat zo is, hoe kan ik dan de computer vertrouwen, want we stemmen in Nederland via deze apparaten.



Ce matin, j'ai lu un article intéressant dans Metro (journal gratuit aux Pays-Bas) à propos de StemWijzer, c'est un site qui propose de conseiller le choix de vote via un test avec des réponses à choix multiples. Les leaders des partis ont fait ce test. Et cela ne s'est pas trés bien déroulé.
W. Bos (leader du parti du travail PvdA) avait bien un résultat semblable à ses opinions. Mais M. Rutte (parti liberal VVD) a recu comme conseil de voter D66 (un parti de gauche). Pour Balkenende (ministre président, parti démocrate chrétien CDA) le resultat n'a rien donné. (Dommage!!)
Je me demande comment cela a pu arriver.
Ce peut-il que les politiciens connaissent si peu leur programme, qu'ils ne peuvent donner des réponses adéquates dans un test à choix multiples? Non c'est impossible. Je connais ce site web (je l'ai utilisé pour les élections municipales) et on peut facillement deviner la tendance des réponses.
Ce peut-il que les politiciens utilisent si mal l'ordinateur qu'ils le bloquent? Non pas possible.
Ce peut-il qu'une organisation (même non lucrative) soit si mal préparée pour un aussi grand coup médiatique. Non, je trouve tout cela trés étrange.
Et cela peut fait un peu peur quand on pense que l'ordinateur est la cause de ce fiasco. Quand je pense que je dois lui confier mon vote car aux Pays-Bas, les élections se font via ordinateur.

lundi, octobre 16, 2006

Les élections/ Verkiezingen

22 november 2006 zijn de verkiezingen in Nederland. Ik ga voor de eerste keer voor de twee de tweede kamer stemmen. Ik ben pas 3 jaar ( 3 december) van Nederlandse nationaliteit. Dat is altijd spannend: stemmen. Je moet een keuze maken. Ik vind een partij kiezen wel makkelijker dan te stemmen voor een persoon. In Frankrijk kies je meer voor iemand, een president, een depute of een burgermeester. Hier kies je een partij, en die krijgt een aantal zetels in verband met het resultaat.
Zo krijg je maar één ronde, dat maakt een verschil met Frankrijk waar je 2 ronden krijgt.
De dag van de verkiezingen is ook heel handig in Holland. In Frankrijk ga je altiid stemmen op zondag, hier stem je op een woensdag, een werkdag dus. Zo kan je het niet vergeten; op je werk praat iedereen er over. Dat kan ook een nadeel zijn als je nog niet weet voor wie je wil stemmen, je kan je laten beïnvloeden door je collega. Maar ik heb wel al mijn idee voor welke partij ik ga kiezen. Maar dat ga ik misschien vertellen in een andere bericht.

Le 22 novembre les Neerlandais votent. Comme j'ai mon passeport hollandais que depuis 3 ans (3 decembre), cela sera la première fois pour moi pour la 2e chambre. Une election est toujours palpitant, il faut faire un choix. Ici on choisi un parti, je trouve cela plus facile que de voter pour une personne. Et le parti qui a le plus de voies recoit le plus de sièges. C'est simple non. De plus il n'y a pas de second tour comme en France.
Ce qui est bien aussi c'est le jour de l'élection. En France, c'est le dimanche. On a toujours quelque chose a faire, le dimanche. Ici c'est le mercredi, au boulot tout le monde en parle on ne peut pas oublier. L'inconvénient, c'est qu'on peut être influencé. Mais j'ai déjà ma petite idée et peut-etre que cela ferra l'object d'un autre message.

samedi, octobre 14, 2006

Congrés / Symposium.

Vendredi j'étais de corvée de congrés, rester toute la journée dans un stand, a attendre les questions des gens à propos de NIVEL.
La journée avait commencé de manière assez étrange. Autant Jeudi matin entre 8.00 et 10.00 je n'avais pas arreté de bouger, et même j'avais répondu à quelques questions. Le vendredi était super calme. Même à 9.30, j'était la seule derrière son stand. Mais bon je suis une grande habituée de l'attente.
Oui tout a commencé avec les grandes attentes de mon père qui n'est pas souvent à l'heure pour un rendez-vous famillial. Les voyages en moto sont aussi de bons exercices pour la patience. Aprés j'ai épousé un joueur d'échec, donc je passe mon temps à l'attendre. Donc pour vendredi j'avais tout prevu: un bon livre, un bouquin avec des sudokus, je devais bien tenir, car je pensais bien pourvoir répondre à quelques questions de personnes interessées.
Aprés la première pause café à 10.45 ou j'ai bien discuté avec mes collegues, il n'est passé que 2 personne pour prendre des brochures.
A midi, ma collegue qui suit les discours est venu me tenir compagnie, un quart d'heure avant la fin de la pause, elle va fumer sa clope et enfin quelqu'un se decide. Nous avons tout de même renseigné une personne Ouf!! ma journée était sauvée. J'ai recu la permission de mon patron de ranger le stand, de ramener l'ordinateur et de rentrer chez moi. Pas si mal pour un vendredi 13.

Vrijdag, was ik de corveeploeg van het congres, staan achter een stand, wachten op vragen van geïnteresseerde mensen over NIVEL
De dag was een beetje vreemd begonnen. Donderdag tussen 8.00 en 10.00 was ik niet gestopt met bewegen, zelf had ik antwoord gegeven aan vele mensen. Maar vrijdag niks. Zelfs om 9.30 was ik de enige voor mijn stand. OK, ik ben gewend aan wachttijd.
Alles begon met mijn vader die kon niet op tijd zijn voor een familie afspraak. Reizen achterop de motor is ook een goede oefening voor het geduld. Daarna ben ik met een schaker getrouwd, wacht ik op hem zo vaak. Daarom had ik (dacht ik) alles voorbereid: een goed boek en sudokus moesten genoeg zijn. Er zouden toch mensen met vragen komen?!
Na de eerste koffiepauze om 10.45 waren maar twee mensen gekomen om een brochure te pakken. Gelukkig waren er collega's om met mij te kletsen.
Om twaalf uur was er een andere collega, die kwam voor het congres, geweest om mij te helpen. Een kwartier voor het einde van de pauze ging ze roken en toen kwam eindelijk een klant. Oef!!! Mijn dag was gered. Ik krijg toestemming om de stand af te bouwen, de computer kan naar NIVEL terug en ik kan naar huis. Niet zo slecht voor een vrijdag de 13de.

mardi, octobre 03, 2006

Het solderen / Le soudage

Deze middag had Maxim een workshop: solderen. Hij vond het leuk om een zenuwspiraal te maken.
Wat spannend om gevaarlijke dingen te knutselen. Hij mocht timmeren, zagen (met een elektrische zaag) en natuurlijk solderen. "dat spul is 200 graden. En water kookt op 100 graden. Dat doet al pijn. Dit is 2 keer sterker" aldus Maxim.
Achter af ben ik blij dat ik niet wist dat het zo gevaarlijk was. En de kinderen waren zo geïnteresseerd dat uiteindelijk alles goed ging.
Ik vind zelf dat de sponge Bob zenuwspiraal heel mooi is. Maar ik ben maar de moeder, dat verklaart een hoop.


Cet aprés-midi, Maxim avait une activité brasage. Il a beaucoup aimé faire ce truc.
En fait j'ai un gros problème car je ne sais pas comment le nommer en Francais. C'est un jeu très amusant. Il faut aller de l'autre coté du fil de cuivre sans le toucher sinon cela fait bip....
C'est très intéressant de faire une activité dangereuse. Il a pu taper avec un marteau, scier à la scie électrique, et bien sur le soudage. " le matériau a 200 degrés. L'eau bouille à 100 degrés, cela fait déja mal. Ça c'est 2 fois plus fort." C'est Maxim qui me l'a dit. Je suis heureuse d' apprendre que c'était aussi dangereux quand tout est fini. Les enfants étaient si attentifs qu'il n'y eu aucun incident.
Je trouve ce jeu à la forme de Bob l'éponge très joli. Mais bon je suis la mère du fabricant. Ceci explique peut-etre cela.

mercredi, septembre 20, 2006

Schone Ramen / Les fenêtres propres.

Dat gebeurt nietvaak genoeg maar gisteren waren de ramen van mijn trein schoon!!!
We konden er doorheen kijken. Wat jammer! Er was geen mooie zonsopgang gisteren. Het was toch leuk om van dit landschap te kunnen genieten!!!



C'est assez rare pour le faire remarquer mais ce matin, les fenêtres de mon train étaient propres!! On pouvait même voir au travers. Le seul inconvénient c'est qu'hier il n'y avait pas de beau levé de soleil. Dommage mais c'est quand même agréable de pouvoir regarder le paysage de temps en temps.

Markplaats.nl

C'est le nom d'un site ou l'on peut acheter ou vendre des objets très divers. Aux Pays-Bas, le commerce est une seconde nature. Pour fêter la reine, ils organisent de grandes brocantes ou tout le monde peut vendre ce qu'ils ont en trop dans leur grenier ou leur cave.
"Marktpaats" est un site très populaire, nous nous en sommes servis pour acheter différents produits, on peut tout y trouver.
Hier nous y avons mis une (enfin deux) petite(s) annonce(s). C'était, pour nous, la première fois pour la vente. Nous avions un petit vélo pliant et une chaise-bébé pour notre vélo. C'est incroyable 1/2 heure après avoir mis l'annonce, quelqu'un téléphone pour la chaise et veut l'acheter. Le soir même nous recevons au moins 5 coups de téléphone pour le vélo. Enfin quelqu'un nous donne un rendez-vous. Et le lendemain a 13.30, les 2 objets ont disparus de notre débarras. Génial vous ne trouvez pas?

We hadden in onze schuur een oude vouwfiets en een kinderstoel Bobike. We dachten : "Dat is een goede reden om een advententie op "Marktplaats.nl" te zetten." We hebben wel vaker deze site om te kopen gebruikt maar nooit om te verkopen. Een 1/2 uur na de zetting van de advententie, was al iemand aan de telefoon voor de stoel. s'Avonds hebben we wel 5 telefoontjes gekregen voor de fiets. Ook een heleboel e-mails kwamen binnen. Tenslotte kregen we een afspraak. De volgende dag om 13.30 waren de spullen weg. Te gek toch.

mardi, août 22, 2006

Verjaardag van Maxim / l'anniversaire de Maxim



Jarig zijn is een belangrijk feest in Nederland. Geen kaart sturen, of geen felicitatie geven aan de jarige is een grote fout. Ze/hij zou heel teleurgesteld worden als dat gebeurt.
Het is ook belangrijk de hele familie te feliciteren. Ik vind het wel leuk als ze me feliciteren voor de verjaardag van mijn zoon, maar voor die van mijn man vind ik nog steeds gek. (wat heb ik te maken met de geboorte van mijn man?)
Bij het werk of op school moet de jarige trakteren. Op school is het probleem: de gezonde traktatie. Vandaag voor de verjaardag van mijn zoon, Maxim, heb ik prikkertjes met fruit en kaas gegeven. De kinderen waren heel blij. Bij mijn werk geven we een kado aan de jarige.
In Frankrijk is de verjaardag niet zo belangrijk. In de kinderjaren maken we wel een partijtje. Maar verder niks bijzonders. Leuk als iemand er aan denkt maar toch geen ramp. Er wordt wel een feest gemaakt voor mijlpalen,bijv. als je 40 wordt of 50,etc. Maar anders nauwelijks.

Aux Pays-Bas, les anniversaires sont très importants. Oublier d'envoyer une carte, ou de féliciter un ami, est une faute grave. Ils sont très déçus si cela arrive. Ce qui est très important c'est de féliciter toute la famille (mari, femme, enfants, parents, frères, soeurs.....) Je trouve très agréable d'être féliciter pour l'anniversaire de mon fils, par contre je ne comprend toujours pas pourquoi on me félicite pour celui de mon mari. Je trouve cela tellement fou, qu'est ce que j'ai a voir avec sa naissance?
Au travail ou à l'école, celui qui a son anniversaire doit offrir des pâtisseries, ou des friandises. Ceci est toujours un problème à l'école, car certaines écoles veulent des collations qui ne soient pas mauvaises pour la santé. Aujourd'hui j'avais fait pour Maxim et ses camarades de classe des brochettes de fruits et fromage: melon, grain de raisin, tomate cerise, et carré de fromage. Ils se sont tous régalés. A mon travail quand c'est notre anniversaire nous recevons même un petit cadeau. De plus on reçoit la visite de toute la famille, et cela quelque soit l'âge de la personne.


mardi, août 15, 2006

Vacances version Amelie Poulain.

Je n'aime pas reprendre le travail après les vacances.
J'aime raconter mes vacances aux collègues et écouter ce qu'ils ont fait eux-même pendant ce temps.
Je n'aime pas la canicule pendant presque 3 semaines.
J'aime passer la soirée à discuter avec la famille ou les amis après le repas du soir ou à regarder Maxim jouer au foot avec son père.
J'aime regarder les étoiles sans devoir mettre un pull.
Je n'aime pas désherber ou construire des portes au soleil.
J'aime regarder mon jardin sans les orties dedans.
Je suis fière de voir la première porte que Bruno a construit lui-même.
Je n'aime pas voyager en voiture sans airco.
J'aime voir des choses nouvelles et belles.
J'aime regarder les feux d'artifice ou des spectacles.
J'aime faire des plans pour l'année prochaine.


Ik ga niet graag terug naar mijn werk na mijn vakanties.
Ik vertel graag aan mijn collega's over mijn vakantie en luister graag naar wat ze zelf hebben gedaan in die tijd.
Ik hou niet van hittegolven die bijna 3 weken duren.
Ik praat graag s'avonds na de maaltijd met familie of vrienden, of kijk naar Maxim als hij voetbalt met zijn vader.
Ik kijk graag naar de sterren zonder een trui te hoeven dragen.
Ik haal niet graag het onkruid weg onder de felle zon.
Ik kijk graag naar mijn tuin zonder brandnetels.
Ik reis niet graag in een auto zonder airco.
Ik kijk graag naar mooie en nieuwe dingen.
Ik hou van vuurwerk en voorstellingen.
Ik maak graag plannen voor het volgend jaar.


mercredi, août 09, 2006

Retour de vacances / Terug van vakantie

Voila 4 semaines de passées, et me voici de retour aux Pays-Bas. Je reprends le travail demain.
Ici tout est vert. Et il pleut. La bas il faisait beau, trop beau, trop chaud, surtout pour rénover une maison. Nous n'avons pas fait grand chose. Mais le but des vacances s'est se reposer et profiter des amis et la famille. C'est ce que nous avons fait. C'était bien mais court. La prochaine fois ce sera l'année prochaine, qui sait peut-être avant.

Ik ben net terug van 4 weken vakantie. Morgen moet ik weer werken.
Hier is alles groen. En het regent. Daar was het warm, te warm om een huis te herstellen. We hebben niet veel gedaan. Maar de bedoeling van vakantie is rust nemen en van de familie en de vrienden genieten. Dat hebben we wel gedaan. Maar dat was wel kort. De volgende keer is volgend jaar, maar wie weet misschien vroeger.

(Photo: Eglise de Toulx Ste Croix en Creuse)

mardi, juin 27, 2006

Parlons Foot / Over voetbal

Bizarre qu'on ne peut plus trouver de cartes Panini dans notre village. Heureusement en ville, ils ont de grandes réserves.
Depuis que la Hollande ne fait plus parti du tournoi, les Hollandais détestent le Orange et vont en vacances pour ne plus avoir à parler foot.
Notre tour (pour les Bleus) viendra peut-être ce soir. Mais on ne sait jamais, il peut y avoir un miracle. Ce serait quand même bien que la France gagne. Henri a dit qu'il n'avait pas gagné plus tôt parque leurs adversaires ne jouaient pas bien (il faut comprendre "ouvert"). Je trouve cela un peu facile d'accuser les autres. C'est comme ici, Figo est un très bon acteur et un footballeur intelligent. Toujours la faute des autres. Voila mais nous avons encore quelques beau matchs a voir encore jusqu'au 9 Juillet.

Raar toch, we kunnen geen Panini-kaarten meer vinden in ons dorp. Gelukkig, ze hebben in de stad een grotere voorraad.
Sinds Holland niet meer in het toernooi is, haten Nederlanders de oranje-kleur (best vrolijke kleur) en gaan op vakantie om niet meer over voetbal te hoeven praten.
Maar onze beurt(van het Franse team) komt misschien vanavond. Wie weet zou er een wonder kunnen gebeuren. Ik zou het leuk vinden als Frankrijk doorgaat. Volgens Henri komt het slecht spel van de Fransen omdat hun tegenstanders tot nu niet open hebben gespeeld. Ik vind het wel makkelijk om de schuld aan anderen te geven. Net als hier: Figo is een goede acteur en een intelligente voetbalspeler (wat dat betekent, weet ik niet) Nog een keer de schuld van anderen. Ik denk dat we nog wel een paar mooie westrijden zullen zien tot 9 juli.

mercredi, juin 14, 2006

Triste / Treurig

Voilà, le 1er match des Bleus est joué et mon optimisme m'a fait stagner à la dernière place de la poule au boulot. Oui, je voyais une super partie avec un résultat de 3-2 pour la France. Mais non!!!! Zizou et sa bande nous ont bien déçus. Bien sur il faisait chaud mais moins que Dimanche à 3 heures de l'après-midi et Domenech a su garder sa veste tout le match tandis que Van Basten suait a grosses gouttes (et pourtant il restait bien assis). Non je suis déçue. J'espère que l'Allemagne nous montrera un aussi beau spectacle que lors de son premier match, et que les Polonais feront un effort.


Zo de eerste westrijd van de Blauwen is geweest. Mijn optimistische voorspelling zorgt ervoor dat ik terug ga naar de laatste plaats van de WK-Poule. Ja, ik had gedacht aan een super mooie wedstrijd met een resultaat van 3-2 voor Frankrijk. Maar nee!!!! We zijn teleurgesteld door Zidane en zijn vrienden. Ja zeker, (niet de Hypotheker) het was warm (bij zo'n match verliest een voetbalspeler 2 à 3 kilo en 20 % van zijn energie) maar het was minder warm dan Zondag om 3 uur. En Domenech kon wel zijn colbertje aan blijven houden. Van Basten zweette als een paard. Ik ben teleurgesteld . Ik hoop dat Duitsland net zo mooi gaat spelen als in hun eerste wedstrijd, en ook de Polen hun best gaan doen.

jeudi, juin 08, 2006

wk / Coupe du Monde

Morgen is de WK die in Duitsland begin. Bij de werk hebben ze een WK-poule georganiseerd. Ik ga mee doen. Ik heb mijn pronostiek gegeven. Ik heb toch Nederland als Wereld kampion gekozen. Dat was moeilijk.In mijn voorspeling Frankrijk moet tegen Nederland in de 1/2 finale. Dan is de revanche omdat voor de WK van 1998 heeft Nederlands verloren met de penalty's. Mijn finale Nederland/Brazilië. En 3-2 voor Nederland :))


Demain si vous l'avez pas remarqué la coupe du Monde de Foot commence en Allemagne. Au boulot ils ont organisés des paris. J'ai rempli ma feuille avec beaucoup de serieux. Mais c'etait compliqué. Il fallait faire des choix qui m'ont briser le coeur. Mon champion est tout de meme les Pays-Bas. (je ne crois pas en la super condition de Zidane!!)
Dans mon pronostique la France rencontre la Hollande en demi finale, et perd helas (3 jours plus tot ils ont gagné contre les Italiens apres les penalties. Par contre Les Pays-Bas vont battre la France car c'est leur revanche de 1998. Ma finale Pays-Bas/Bresil. Et 3-2 pour les oranges :))

mardi, juin 06, 2006

Élection/ verkiezingen



En temps que Française vivant aux Pays-Bas, je ne peux pas voter très souvent pour mon pays. Seulement pour les élections présidentielles, les referendum (car je ne suis pas inscrite sur les listes électorale d'une ville mais seulement celle du consulat Français à Amsterdam), et les élections Européennes. Pour ces dernières je vote du côté Hollandais c'est plus simple je peux suivre les débats à la télé et dans les journaux. Mais ce 18 juin je peux voter pour l'assemblée des Français de l'étranger (circonscription Amsterdam) Cette année je vais voter via Internet. Je me suis inscrite ce week-end sur le site. Bienvenue au 21e siècle. Maintenant je dois faire un choix entre les 3 candidats. Je crois que je sais pour qui je vais voter mais je dois encore réfléchir un peu. Je dois dire que je ne connais aucun des candidats et je n'ai lu que peu de chose sur leur programme. Mais j'ai encore un peu de temps pour me décider.

Als Fransen in Buitenland kan ik niet zo vaak stemmen voor mijn land. Omdat ik ben niet op de lijst van een gemeente, kan ik alleen voor de president, de referendum en voor Europa mijn stemrecht gebruiken. Maar voor Europa stem ik naar Nederland omdat dat makkelijker is om in mijn gemeente te stemmen in plaatst van naar Amsterdam. Verder kan ik makkelijker de debat op televisie en in de kranten volgen. 18 juni ga ik tussen 3 kandidaten kiezen voor de vertegenwoordiger van de Fransen in het Buitenland. Ik weet nog niet wie precies ik ga kiezen. Maar ik ga via Internet stemmen. Dus geen reis naar Amsterdam. Ik ben al ingeschreven, ik heb alle passwoord. Ik ben klaar voor. Welkom in 21 e eeuw.

lundi, juin 05, 2006

Waalwijk en Slot Loevestein


Bruno had bijna 2 jaar geleden, een hotelbon gewonnen op een toernooi. We hebben dit weekeind het gebruikt. Mooi hotel was het niet maar het was rustig en hun restaurant was prima. We zijn zaterdag middag naar de Loonse en Drunense Duinen gegaan. Prachtig gebied! Wel veel zand zeg, zo in het midden van het bos. Ik vond het heel mooi.

Il y a presque 2 ans que Bruno a gagné une nuitée d'hôtel. C'est pour cela ce nous nous sommes retrouvés ce week-end de pentecôte à Waalwijk. Une petite ville du Brabant-Nord. L'hotel était calme, et ils ont un très bon restaurant. Le samedi après-midi nous avons marché dans les dunes de la région. Ce qu'il y a de particulier si on pense a des dunes c'est aussi la plage mais ici se sont des amas de sable, au milieu de la forêt. C'est très impressionnant.



Zondag hebben we een beetje geschiedenisles gehad, en meer van Hugo de Groot en Slot Loevestein geleerd. Wat een spannend verhaal die onstnapping van Hugo in een boekenkist.


Dimanche j'ai appris un peu plus de l'Histoire des Pays-Bas, avec la visite de Slot Loevestein. Un château du moyen-âge qui fut pendant deux cent ans la prison pour les personnes d'opinion différente des dirigeants des Pays-Bas. Hugo de Groot
dit Grotius est le seul qui en est échappé grâce a une malle a livres. Car le monsieur lisait énormément.

samedi, mai 27, 2006

Bien travaillé / Goed gewerkt


Bruno heeft goed gewerkt. Hij heeft wel erover gezeurd. Maar nu we hebben een rol hordeur (nog niet gebruikt omdat nu slecht weer is) Maxim heeft een nieuwe kast met een vouwdeur. En de badkamer heeft een douche thermostaat. Bruno heeft alles alleen gedaan, hij heeft wel de help van Maxim gekregen voor zijn kast. Bruno had geen boek nodig :). Nu zoek ik de volgende klusjes. Omdat we hebben nog meer dan een maand voor de vakantie (voor de echt klus)



Bruno a travaillé comme un chef. Il a fallu qu'il râle, qu'il ne pouvait rien faire, que la porte n'était pas complète,... Mais maintenant nous avons une moustiquaire, devant la porte du jardin. Maxim a une belle armoire avec une porte coulissante. Et la douche a un robinet avec un thermostat. Notre maison a en une semaine pris beaucoup de valeur, c'est incroyable. Bruno a fait cela seul (avec un peu l'aide de Maxim pour son armoire) et sans livre. Je cherche les prochains trucs à faire, parqu'il reste encore un peu plus d'un mois pour le vrai travail de construction et décoration.

vendredi, mai 26, 2006

Clélia

Dat is de naam van de dochter van mijn beste vriendin. Ze is zondag geboren. Ze weegt 3kg 450 grm. Ze is 47 cm lang. Ze is kern gezond en de moeder ook. Gefeliciteerd Dorine. Je heb goed werk gedaan.


C'est le nom de la fille de Dorine. Elle est née dimanche à 3h50. Elle pèse 3kg 450 et mesure 47 cm. La maman et elle se portent très bien. Félicitations pour le beau travail. Félicitations au Papa aussi.

lundi, mai 22, 2006

Hoera! Mijn man is een klusjesman/ Hourra! Mon mari bricole.

Bruno est un joueur d'échecs formidable. Pour moi du moins. Mais à la fin de la saison, il n'a plus très envie de jouer, et préfère faire du bricolage. Cette année il n'a pas beaucoup de chance car c'est justement la semaine ou il a plus de temps pour faire des choses dehors qu'il commence enfin a pleuvoir et faire froid. Mais cela n'a pas empêche Bruno à commencer sa période bricolage.


Bruno is een goede schaker. Op de eind van de seizoen, is hij het zat en gaat liever dingen doen. Dit jaar heeft hij geen geluk, omdat het slecht weer komt eraan. Dus voor hem geen werk in de tuin. Maar Bruno, de doener, begint toch het knutselen.

dimanche, mai 21, 2006

Rembrandt

Dimanche nous sommes allés au musée. Non pas n'importe lequel nous sommes allés au Rijksmuseum d' Amsterdam. Il y avait beaucoup de touristes. Pourtant ce n'est pas donné, l'entrée. Il y avait 2 anglais devant nous, ils voulaient donc voir le Rijksmuseum, le Van Gogh Museum et l' expo Rembrandt-Caravaggio que j'ai vu il y a quelques semaines. Ils en ont eu pour 50 euros. Bon d'accord ils vont voir quelque choses de très très beau mais quand même tout le monde ne peut pas voir ces chef-oeuvres. Je trouve cela très dommage. Maintenant je comprends pourquoi j'ai acheté une carte qui me donne l'entrée des musées gratuite. C'est un super investissement, là je vois que je suis très bien intégrée aux habitudes Néerlandaises.
Maxim a beaucoup aimé, surtout la Nachtwacht (la garde de nuit) qu'il a eu en cadeau grace à son abonement à Donald Duck.


Zondag zijn we naar de Museum geweest. Niet in een museum maar naar het Rijksmuseum. Wat een mooie museum! Er waren veel toeristen, ik heb nooit zo veel Frans gehoord in Nederland. Ik was blij om een Museum kaart te hebben. Omdat de entree is niet goedkoop. Zo zie ik dat ik toch een beetje aan de Nederlandse gewoontes neem.
We zijn wel anderhalf uur in het museum gewest. We hebben wel de boekkist van Hugo de Groot gezien en Maxim kon de verhaal erover vertellen. Ja ik ben niet goed in de Nederlandse geschiedenis. Hij was heel trost. En ik ook. Maxim vond ook de Nachtwacht ook heel mooie, en zeker die dat hij krijgt van Donald Duck.


mardi, mai 16, 2006

Wel beleven niet verteld/ J'ai fait des choses mais rien écris

Het was mooie weer. Ik had niet zo veel inspiratie. En mijn woordenboek is onder mijn aanrecht. Drie groot problemen om een bericht te posten op de weblog.
Onze afwasmachine (wat is de correct Nederlandse woord ervoor?) is kapot. Hij was onder de aanrecht. Voor de aanrecht hebben we een kruk met woordenboeken gebruiken. Bruno heeft de machine gekeken maar hij kon geen oplossing vinden. We gaan een nieuwe apparaat kopen binnenkort.
Ik weet dat die bericht niet echt interessant of belangrijk is. Maar ik heb gemerkt dat toch mensen komen toch kijken. Ik vond dat ik moest iets schrijven. Bedankt voor jullie belangstelling.

Il faisait beau. Je n'avais pas beaucoup d'inspiration. Et mon dictionnaire de Néerlandais est sous mon plan de travail. Ce sont 3 gros problèmes pour écrire un blog bilingue.
Notre lave-vaisselle est mort, samedi. Il était sous le plan de travail, donc nous avons utilisé le grand tabouret et quelques gros dictionnaires pour faire tenir le plan de travail. Bruno a regarde le lave-vaisselle. Mais il n'y a rien trouvé. Nous allons en racheté un, je crois.
Je sais bien, que ce message est plus qu'inintéressant. Mais je voulais quand même écrire quelque choses pour les gens qui visitent assidûment mon blog. Merci pour cette preuve d'intérêts.

mercredi, mai 03, 2006

Terug van Week-end / Retour de Week-end

Ik ben terug van Valenciennes, mijn geboorteplaats. Valenciennes is een mooie staat in een heel industrieel gebied. Maar nu is daar alles anders. Ik weet het niet als het beter is. Maar dat is wel heel anders. Het is groen, de weggen zijn kleiner, ze hebben de tram daar die rijdt middel op de weg. Alle stoplicht zijn mini rotonde geworden. De auto's moeten langzamer rijden, maar ze hoeven niet meer te stopen. Ze hebben ook een nieuwe winkelcentrum op de Place d'armes.

Maxim vond de slakkenberg echt leuk, jammer toen regent het. Je zou kunnen die beklimmen, maar we zijn met de normalweg naar boven gegaan.


Je suis revenue de Valenciennes ou nous avons passer un week-end agréable. Là-bas beaucoup de choses ont changé. Ils vont avoir le tram comme transport en commun. Il est très joli. Les grandes avenues à 2 voies avec beaucoup de feu rouge, sont devenues de petites rues avec des ronds- points car le tram passe au milieu de l'avenue.Je pense que pour les Valenciennois cela demande beaucoup d'esprit d'adaptation, qui lui-même demande un peu (beaucoup) de temps. Mais je sais que cela améliora la qualité de la vie dans la ville.

Nous sommes bien sur allés marcher dans la forêt de Raismes. Maxim a beaucoup aimé le terril mais quand nous avons commencé l'escalade. La pluie est arrivée et nous somme monté par le chemin normal. Dommage.

mercredi, avril 26, 2006

Het of De ??

Ik ben al 13 jaar in Nederland, en twijfel ik nog steeds of ik Het of De als lidwoord moet gebruiken. Ik heb veel grammatica boeken gekijken, ik probeer ook onthouden in mijn kleine hoofd. Maar dat blijft moeilijk. Zelf kan ik 10 keer een woord met het goed lidwoord gebruiken en de 11 e keer ... het verkeerd. Ik heb echt geen gevoeld voor de Nederlandse taal. Gelukkig heb ik goed collega's die me kan helpen. Maar voor deze vraag blijven ze vaak heel vaag om de reden van het gebruik van het lidwoord. Dat is waar in Frans is het ook niet makkelijk. Waarom La lune en le soleil en niet andersom.
Ik krijg per mail de Taalpost. Ik lees het altijd met plezier. En deze week was een artikel over "het weblog" of "de weblog". Ik ben net beginnen met deze nieuwe speldgoed. Dus lees ik dit artikel met nog meer interest. Ik had altijd de weblog gebruik. Volgens het artikel het en de zijn beide goed. Ik ben blij omdat met dit woord hoef ik niet meer te twijfelen.



Je vis aux Pays-Bas depuis 13 ans et j'ai toujours des problèmes pour utiliser le bon article défini (het ou de). En hollandais il y a 2: "de" pour le féminin et le masculin et le pluriel (le, la et les) et "het" pour le neutre singulier. Mon problème je ne sais jamais lequel je dois utiliser. Même pour les mots les plus courant, il m'arrive d'utiliser 10 fois le bon article et la 11e ... et bien je change. Je n'ai absolument pas d'affinité pour cette langue qui reste un peu barbare à mes yeux. Heureusement mes collègues de travail m'aident beaucoup pour cela. Mais ils restent toujours très vague pour les raisons de l'utilisation de tel ou tel article. C'est vrai qu'en Français cela n'est pas très logique non plus.
Je reçois par mail : "de Taalpost" ce sont des conseils ou des nouvelles sur la langue Néerlandaise. Je me demande s'il y a un équivalent en Français. J'apprends toujours quelque chose avec ce courriel. Cet semaine il y avait un article sur " de weblog" ou "het weblog" Et bien on peut dire les deux. Youpi. Pour ce mot je n'ai même plus a y pensé.

samedi, avril 22, 2006

Quelle journée:-)))

Wat een leuk dag, vandaag. We zijn naar de Teylers Museum geweest. Er was een tentonstelling over Dino en Draak. Dus super spannend voor een jongen van 8 jaar en een moeder: fan van Harry Potter. Dit museum is wel ouderwets, maar je hebt veel te zien, heel veel fossielen en stenen. Er mis wel een beetje interactiviteit, voor kinderen gelukkig is een speurtocht die maakt de heel bezoek leuker. We hebben veel gezien en geleerd. Zelf Papa vond het heel leuk. Maxim heeft zelf een haaitand gekregen voor de antwoord van de speurtocht. We waren zo blij, we hebben Griekse gegeten. Wat lekker!!
Nu ze zijn wel moe.


Quelle journée!!! Nous sommes allés au musée Teylers, il y avait une exposition sur les dinosaures et les dragons. Pour un garçon de 8 ans et une maman fan de Harry Potter, on ne pouvait pas rêver mieux. Le musée est composé d'une grande collection de fossiles, de minéraux, il manque un peu de modernité, mais heureusement le quiz est super bien fait et rend la visite plus légère et intéressante (surtout quand maman et papa trouve un petit caillou si intéressant.) Mais nous avons beaucoup appris, même Papa a aime. Et Maxim est revenu avec une dent de requin très vieille (il avait répondu a toute les questions du quiz). Après on a mangé chez le grec. Était bon!!!
Maintenant nous sommes bien fatigués.

lundi, avril 17, 2006

Week-end de Pâques

Pâques est un moment toujours important. Déjà c'est un long week-end et je peux me relaxer. Ensuite il y a toujours plein de choses à faire surtout si on invite toute la famille à manger à la maison. Un repas à la française pour 10 personnes prend beaucoup de temps mais c'est tellement agréable à faire, et de recevoir les remerciements de tous est très agréable. Je pense que nous devrions le faire plus souvent. On verra bien.

Dimanche, nous avons cherché les oeufs de Pâques dans le jardin. Il y a une grande différence dans cette tradition entre les Pays-Bas et la France. Aux Pays-Bas c'est un lièvre qui distribue les oeufs dans les jardins. Je n'ai toujours pas compris comment un lapin peut distribuer des oeufs. Mais mon fils n'a jamais cru mon histoire bien Française des cloches qui vont à Rome pour rendre visite au Pape et en revenant lâchent des oeufs en chocolat.
Ce qui est amusant c'est que Maxim parle beaucoup du lièvre de Pâques depuis quelque jours, (comme d'habitude en cette période). Mais cette année il m'a donné quelques conseils pour cacher les oeufs en chocolat pour que ne soit pas trop facile. Je lui ai demandé " mais ce n'est pas le lièvre qui les distribue" et là il me répond " bien sûr mais tu pourras lui dire toi." Les enfants sont amusants car ils aiment faire des choses, ils ne veulent pas que cela change bien que sachant la vérité.
Moi j'aime beaucoup cacher les oeufs dans le jardin, et je ne veux pas non plus arrêter cette tradition.


Paas is een leuk moment van het jaar. Om te beginnen is het een lange weekend en ik kan rust nemen. Daar ernaast hebt je wel veel te doen, zeker als je 10 personen uitgenodigd hebt voor een maaltijd op zo'n Frans. Dat kost wel wat tijd, maar dat is ook zo leuk, en zeker als je krijgt dank van de gasten. Ik vind dat we het vaker moeten doen. Zullen we zien.

Zondag, we hebben de chocolade eieren in de tuin gezocht. Tussen Frankrijk en Nederland is er wel een grote verschil. In Nederland, de Paashaas legt de eieren in de tuinen. Ik kan nog steeds niet geloven dat een haas eieren kan leggen. Maar mijn zoon kon nooit geloven op de Franse versie. Die is dat de klokken van de kerken gaan naar Roma, om de paus te bezoeken. Als ze terugkomen, geven aan iedereen chocolade eieren in de tuinen.
Nu een leuk anekdote, Maxim verteld veel over de paashaas (net als iedere jaar in deze periode). Maar dit jaar heeft hij aan mij advies geven om de eieren beter te verbergen. Ik vraag : "Is niet de paashaas die dat doet." Zijn antwoord was: "ja natuurlijk, maar je kan aan hen het zeggen, jij". Kinderen zijn heel grappig, ze kunnen een geheim bevaren om leuk dingen te kunnen houden.
Maar ik vind zelf ook heel leuk om de chocolade eieren te zoeken op de zondag van Paas. En ik wil ook niet die traditie stoppen.


jeudi, avril 13, 2006

Journée trop courte

C'est terrible mais les journées sont vraiment trop courtes. Le temps de travailler, de manger, de faire une partie de Uno, de regarder le journal, coucher Maxim d'allumer l'ordinateur, de regarder le site des amis. Et voilà il est 23.00 heures. Trop court pour écrire quelque chose d'interressant.


De dag is zo kort. Je ga werken, eten, Uno spelen, het journal kijken, Maxim naar bed brengen, computer aan, de sites van vrienden kijken. Het is al 23.00 uur, te kort tijd om iets interressant te schrijven.

jeudi, avril 06, 2006

Philippe Claudel




Dit boek is volgens mij geweldig. Ik zou andere boek van dit auteur lezen. Ik heb op radio een kritiek van "La petite fille de Monsieur Linh" gehoord. Ik denk dat ik ga deze boek lezen.
"De grijze zielen" is mooi geschreven. Ik kan zien het dorp, de landschap en natuurlijk de mensen van het boek. Wat ik vond zo mooie ook is het dat de auteur alle figuur van het boek beschrijft. Op het end van het boek weet je niet meer zo wie was niet meer belangrijk. De geheim van de verteller was wel een schok voor mij. Ik had iets heel anders gedacht. En de onderwijster vond ik een heel mooie iemand en tocht ze heeft ook een 'grijze ziel'. Dat is wel een trieste boek en ik vraag me af als alle boeken van Ph. Claudel zo zijn. De tijdtip van die verhaal is ook heel belangrijk. De eerstewereld oorlog is een heel tragische moment van de Franse geschiedenis. En zelf ik die in de jaren 70 geboren ben, heeft kennis er van op school maar ook op tv bij de 11 november (Wapenstilstandsdag), en ook heel veel verhalen gehoord over mensen die deze oorlog hebben meegemaakt.
Als je een goed boek lezen, dan moet je "De grijze zielen" van Philippe Claudel lezen.


'Les salauds, les saints, j'en ai jamais vu. Rien n'est ni tout noir, ni tout blanc, c'est le gris qui gagne. Les hommes et leurs âmes, c'est pareil . T'es une âme grise, joliment grise, comme nous.'
Cette phrase n'est pas très originale pour un livre qui se nomme " Les âmes grises" mais elle dit tout. J'ai beaucoup aimé ce livre. Je voudrais bien lire d'autres livres de cet auteur. J'aimerais que La petite fille de Monsieur Linh soit le prochain de cet auteur car j'en ai entendu une bonne critique.
Les âmes grises est un bon livre pour moi car il est déjà bien écrit je trouve. Dés la première phrase j'étais dans cette petite ville près du front durant la 1e guerre mondial. Pour un français cet guerre est assez particulière. J'ai vécu ma prime jeunesse en Champagne. Je connais bien ses paysages plats (bien sur pas aussi plat qu'en Hollande) et vides. Je peux facilement visualiser le paysage de ce roman. Je les vois tous ses personnages. Ils existent tous. Et le narrateur, le policier veuf, qui essaie de découvrir la vraie vérité de l'Affaire. Lui qui est a la recherche de douceur, de beauté dans ce monde de guerre inhumaine. La guerre qui est aussi un personnage de la vie du village, qui influence les vies. Oui ce roman est à lire absolument.
Comme il n'a pas de site officiel vous pouvez lire cette biographie.

mercredi, avril 05, 2006

Quoi de neuf?!

Hier j'ai passé tout mon temps à comprendre comment on installe une liste de liens sur un blog. Je dois dire que ce n'est pas très difficile si on a bien lu les indications très clair du site ou je suis hébergée. Même moi j'ai compris.
Maintenant, j'ai pu mettre les sites de mes 2 collègues de travail. Évidement pour les français ce n'est pas très juste mais je lis régulièrement quelques sites et blogs français qui vont avoir bientôt un lien sur mon blog.
En fait je ne suis pas très contente de mon travail car le mot "liens" n'a pas la bonne écriture. Mais j'ai cherché pendant 1 heure et demi, j'en avais mare de ne pouvoir écrire que "Archives" avec la belle écriture.
Comme demain il n'y a plus de foot à la tv. Je pense que mon mari voudra chercher sur internet comment synchroniser les sous-titres des films qu'il pirate. (Mais bon ce n'est que pour notre utilisation personnelle.) Donc je ne pourrais pas améliorer mes capacités en matière de construction de site. Je dois avouer que j'aime assez faire cela.

Gisteren, was ik de heel avond bezig met hoe ik een lijst van links te instaleren op mijn webblog. Achteraf het is best makkelijk, als je de aanwijzingen gelezen hebt.
Daarom zijn er twee links naar de webblog van mijn collega's, die heel leuk zijn om te lezen (de webblog). Ik moet nog de Franse links maken, dat komt nog.
Ik was het zat na ander half uur zoeken om het woord 'Liens' met de goed lettertype te schrijven. En dat is nog niet gelukt.
Morgen is er geen voetbal op tv. Ik denk dat mijn man zou willen op internet zoeken hoe hij de ondertitelingen van filmen kan afstemmen. Daarom zal ik morgen niet zo wel doen om better te worden in de constructie van een site.

mercredi, mars 29, 2006

Un petit test / een kleine toets

Je vais essayer d'écrire un message un peu spécial aujourd'hui. Comme mon blog se veut bilingue je dois faire cette fois un message bilingue simultané car je ne veux pas privilégier une des deux langues pour la bonne démarche du test.

Vandaag gaat het een beetje moeilijk worden. Ik heb een toets gevonden op een forum. Ik wil niet dat een van de twee talen een voordeel
heeft om de toets te slagen. Dus ik begin.


Cela ne dure pas longtemps. Combien de F lisez vous dans ce texte?

Die toets is niet lang. Hoeveel F lees je in deze tekst?

+++++++++++++++++++++++++++
FINISHED FILES ARE THE RE-
SULT OF YEARS OF SCIENTIF-
IC STUDY COMBINED WITH THE
EXPERIENCE OF YEARS
+++++++++++++++++++++++++++














Vous en avez trouvez 3. Et bien il y en a 6 au total.

Hebt je 3 gevonden? Nee, ze zijn er 6 in totaal.

Il parait que si on en trouve 6 F la première fois on est un génie, 5 ou 4 c'est pas mal mais 3 c'est tout a fait normal. Moins de 3 on a besoin urgent de changer ou de porter des lunettes. Le cerveau ne traite pas les 'of'. Comme dans ce texte il y en a trois, souvent on ne les voit même pas. C'est vrai. Pour moi la première fois j'avais compté 4 F. Comme je suis méfiante, j'ai recommencé. Pour fini, je n'en ai retrouvé que 3. Puis je me suis souvenu du dernier 'of'. J'ai donc relu une troisième fois le texte mais je n'ai pas retrouver les deux F qu'il me manquait. C'est seulement en lisant la solution que j'ai compris le processus. Si vous avez trouvez 6 F du premier coup faite le moi savoir. Je serais très surprise de vos compétences.

Er blijkt dat je geniaal bent als je de eerste keer 6 F vindt. 5 of 4 F vinden is super goed. Maar 3 vinden is heel normaal eigenlijk. Minder dan 3 heb je bril nodig dat is een andere probleem. De hersenen verwerken de 'of' niet. Daarom mist je 3 F. Toen ik de toets gedaan heb, vond ik in een eerste fase 4 F. Maar ik twijfel altijd. Dus ik telde nog een keer maar dan pas 3 gevonden. Ik las het nog een keer maar toch 4 gevonden omdat ik wist dat er een 'of ' op het eind van de tekst was. Grappig toch. Ik heb die andere 'of ' niet gevonden. Pas, op het moment dat ik het antwoord wist, heb ik begrepen wat er was gebeurd in mijn hoofd. Ik wil het graag weten als je 6 F hebt gevonden.

dimanche, mars 26, 2006

Le Heron: la réponse/De reiger: het antwoord

Zo heeft mijn man, Bruno, mijn webblog gelezen. En hij weet het antwoord aan mijn vraag over "onze" reiger. Ja, ik dacht dat geen water in de buurt was. Maar niks was minder waar. Ja omdat een van onze buren heeft een vijver met vissen erin. De reiger komt om te eten zonder moeite. Natuurlijk dr. Watson. Hé!! Bruno, de volgende keer, geeft maar een commentaar. Zo is dat makkelijker voor mij .



Voilà mon mari, Bruno a lu mon blog. C'est incroyable quand même. Et comme il a un esprit d'analyse meilleur que le mien (esprit d'analyse), il a une réponse à ma question. Je me demandais pourquoi un héron passe son temps dans le champ derrière chez nous bien qu'il n'y ai pas dans le coin un point d'eau. Mais je me trompais grandement. Oui, un de nos voisins a une petite mare pleine de carpes je crois. Donc le héron vient uniquement pour manger sans difficultés. Voilà CQFD.

jeudi, mars 23, 2006

Ma vie avec Mozart

Ca y est. J'ai fini ce livre. C'était mon cadeau d'anniversaire de mes collègues de travail. Je l'ai beaucoup aimé. Il est trés intimiste. La musique est bien aussi.


Het is klaar. Ik heb dit boek als verjaardagkado van mijn collega's gekregen. Dat is een mooie boek, we leren niet veel van het leven van Mozart. Maar we leren wel waarom E.E Schmitt houdt van Mozart. En er is ook een leuk CD erbij.

mardi, mars 21, 2006

Rembrandt - Caravaggio


Quand j'ai lu cet article du Monde, j'ai eu envie de voir cette exposition. Lundi soir était le grand jour. Je ne fais pas souvent ce genre de chose. Mais comme hier j'avais une invitation, c'était donc gratuit pour moi. Je dois dire que cela vaut le coup d'oeil. Ses grandes peintures (du moins la plus part sont grandes) sont très impressionnantes. Mais je trouve que la comparaison est difficile à faire. Bien sur ils utilisent tous les deux la lumière pour donner plus de relief à leur toile mais la méthode est différente et le résultat l'est encore plus. Quand les toiles sont côte à côte, on ne voit même plus pourquoi on aurait pu les comparer. J'ai beaucoup aimé. Ici vous avez la vie de Rembrandt. Et la vie du Caravage.

Maandag avond ben ik naar de tentoonstelling van Rembrandt - Caravaggio. Dat was een heel mooie ervaring. De schilderijen zijn heel mooie. De manier van de licht gebruiken bij deze kunstenaars is zo anders. En ze hebben ook heel andere resultaten. Dat is interessant om te zien, dat het licht heel andere indruk kan geven. En toch blijft het het licht. Prachtig. Ik vind tocht grappig dat de museum dit soort wedstrijd organiseert. Omdat als de schilderijen naast elkaar zijn, dan zie je niet meer waarom ze zou kunnen vergelijken worden. De mooiste volgens mij is toch een schilderij van Caravagio : Het martelaarschap van de heilige Ursula.

Hier is een beschrijving van het leven van Rembrandt Daar is een van het leven van Caravaggio.

jeudi, mars 16, 2006

Le heron / blauw reiger

Sinds Maandag is een blauwe reiger in het veld achter ons huis. Dat is een groot veld, en volgens mij er is geen water in de buurt. Dus ik begrijp niet echt waarom blijft de reiger daar. Wetten jullie dat?



Nous avons un héron qui vient dans le prés derrière chez nous. Je ne sais pas ce qu'il fait là. Mais il vient tous les matins depuis 3 jours. C'est très amusant de regarder comment il bouge. De plus il n'y a pas d'eau (étang, mare) dans le coin. Vous comprenez vous pourquoi il est là?

mercredi, mars 15, 2006

Premier pas

Voici mon fils Maxim, et moi je suis derrière lui. Voila les présentations sont faites. Cela fait longtemps que je voudrais un blog ou je pourrais exprimer mes idées, et mes aventures. Je ne pense pas que cela sera très intéressant pour vous mais bon, je vais essayer.
Comme je vis aux Pays-Bas je veux ce blog bilingue, donc j'écrirais toujours une partie du message en hollandais.
Hier is mijn zoon Maxim en ik ben achter hem. Zo jullie kennen ons. Dat is een tijdje dat ik aan een blog denk, om mijn ideeën, mijn belevenissen te omschrijven. Ik denk dat niet zo interessante voor jullie maar we zullen zien. Ik probeer het toch. Ik wil dat deze blog in twee taal geschreven wordt. Maar Nederlands is niet mijn eerste taal, ik heb jullie nodig als te grote fouten zijn gemaakt. U kunt altijd een commentaar geven.