dimanche, mars 29, 2026

Een dag in het Scheepvaartmuseum -- Une journée au musée maritime

Vous pouvez lire le texte en francais apres le texte en neerlandais. 


Gisteren heb ik een heel mooie dag gehad in Het Scheepvaartmuseum in Amsterdam, een plek die zowel rijk is aan tentoonstellingen als aan architectuur.

Op aanraden van een collega ontdekte ik de tentoonstelling Oceanista, waar mode op een originele manier de maritieme wereld verkent. Het laat zien hoe eenvoudige, praktische kledingstukken, zoals het Bretonse gestreepte overhemd of de gele oliejas, grote ontwerpers hebben geïnspireerd. Vooral enkele meer artistieke stukken vielen me op door hun originaliteit.

De tentoonstelling over Japan ontroerde me. De eerste foto’s van rond 1850 zijn indrukwekkend, ondanks de technische beperkingen van die tijd. Felice Beato slaagde er toen al in om prachtige panorama’s te maken. In een meer hedendaags deel van de tentoonstelling boeide het werk van Anaïs López me door haar poëtische en intrigerende aanpak.

Vervolgens bezochten we de tentoonstelling over slavernij rond de Atlantische Oceaan. In mijn werk houd ik me bezig met vragen over herinnering en de overdracht van geweld. Deze tentoonstelling sluit daar sterk bij aan en laat zien hoe dit verleden ons heden blijft beïnvloeden. Ze is tegelijkertijd ontroerend, noodzakelijk en zeer leerzaam.

De zaal met wandtapijten wekte mijn nieuwsgierigheid. Omdat ik onlangs het Internationaal Tapijtcentrum in Aubusson heb bezocht, was ik benieuwd naar de gebruikte technieken. Het gebrek aan uitleg in het museum vond ik dan ook wat teleurstellend: gaat het hier om wandtapijten in de stijl van Gobelins, of eerder om technieken uit Aubusson en Felletin? (Al besef ik natuurlijk dat dit niet het hoofdonderwerp van het museum is.)

Uit wat onderzoek bleek dat Thomas Poyntz vooral een handelaar was die een atelier leidde, waar de ambachtslieden — vaak Vlamingen — de werken daadwerkelijk uitvoerden. Dit verandert het perspectief: deze wandtapijten lijken eerder het resultaat van collectief werk en gedeelde expertise. Hun rijkdom en omvang doen vermoeden dat er maanden werk in zat.

De afdeling met kaarten fascineerde me ook. Na het luisteren naar een aflevering van de podcast van Passion Médiévistes over cartografie, legde ik veel verbanden. Het was bijzonder om de koperplaten van dichtbij te kunnen bekijken.

Het museum zelf is zeker een bezoek waard: de koepel op de binnenplaats is indrukwekkend en een aangename plek om even te pauzeren. Het is ook kindvriendelijk en gemakkelijk bereikbaar vanaf Amsterdam Centraal. De wandeling naar het museum laat je de maritieme sfeer van de stad goed ervaren.

Een rijke dag vol ontdekkingen, emoties en reflecties.


                                               Musée national de la Marine a Amsterdam - Het scheepvaartmuseum Amsterdam

Hier, j’ai passé une très belle journée au Musée national de la Marine d’Amsterdam, un lieu aussi riche par ses expositions que par son architecture.

Sur les conseils d'une collègue, j’ai découvert l’exposition Oceanista, où la mode dialogue avec l’univers marin de manière originale. On y voit comment des vêtements simples et pratiques, comme la marinière ou le ciré jaune, peuvent inspirer de grands créateurs. Certaines pièces, plus artistiques, m’ont particulièrement marquée par leur originalité.

L’exposition consacrée au Japon m’a beaucoup touchée. Les premières photographies vers 1850 sont impressionnantes, malgré les limites techniques de l’époque. Felice Beato réussissait déjà à créer de magnifiques panoramas. Dans une approche plus contemporaine, le travail de Anaïs López m’a séduite par son univers poétique et intrigant.

Nous avons ensuite poursuivi avec l’exposition sur l’esclavage autour de l’Atlantique. Dans mon travail, je suis confrontée aux questions de mémoire et de transmission des violences. Cette exposition fait écho à ces thématiques, en montrant comment ce passé continue d’influencer notre présent. Elle est à la fois émouvante, nécessaire et très pédagogique.

La salle des tapisseries a éveillé ma curiosité. Ayant visité récemment la Cité internationale de la tapisserie, je me suis interrogée sur les techniques utilisées. L’absence d’explications au musée m’a laissée sur ma faim : s’agit-il de tapisseries de type Gobelins ou des techniques d’Aubusson et Felletin ? (naturellement ce n'est pas le sujet du musée)

En faisant quelques recherches, j’ai découvert que Thomas Poyntz était plutôt un marchand dirigeant un atelier, où les artisans — souvent flamands — réalisaient concrètement les œuvres. Cela change le regard : ces tapisseries apparaissent alors comme un travail collectif, fruit d’un savoir-faire partagé. Leur richesse et leur taille laissent imaginer des mois de travail qui n'est pas expliqué dans l'expo. 

La partie consacrée aux cartes m’a également passionnée. Après avoir écouté un épisode du podcast de Passion Médiévistes sur la cartographie, j’ai fait de nombreux liens. Voir les plaques de cuivre de près était fascinant.

Le musée lui-même vaut la visite : la coupole dans la cour intérieure est impressionnante et très agréable pour faire une pause. C’est aussi un lieu adapté aux enfants et facilement accessible depuis la Gare centrale d’Amsterdam. La promenade jusqu’au musée permet d’ailleurs de ressentir pleinement le caractère maritime de la ville.

Une journée riche, entre découvertes, émotions et réflexions.


lundi, mars 23, 2026

Un fil entre Valenciennes et Utrecht -- Een draad tussen Valenciennes en Utrecht

Onder de Franse tekst vindt je de Nederlandse versie.

 Je ne sais pas si vous le savez, mais je suis née à Valenciennes, dans le nord de la France, à une vingtaine de kilomètres de la frontière belge. C’est une région marquée par l’histoire, mais je n’en avais pas vraiment conscience quand je suis partie pour venir à Utrecht.

Bien sûr, je devais changer de langue, d’habitudes, de culture. Cela me semblait moins difficile que de partir pour Cannes ou Biarritz… mais ça, je vous le raconterai peut-être dans un autre article.

Valenciennes et Utrecht faisaient partie d’un même ensemble géopolitique : les Pays-Bas espagnols (XVIe–XVIIe siècle). Après la guerre de Quatre-Vingts Ans, les Provinces-Unies, protestantes, avec Utrecht, se révoltent contre l’Espagne et deviennent indépendantes à la fin du XVIe siècle. Le sud, avec Valenciennes, reste espagnol et catholique.

Mais cette région est très convoitée : c’est une clé stratégique sur l’Escaut et un verrou sur la route de Bruxelles.

Vauban, maître d’œuvre du siège, utilisa pour la première fois sa méthode des « tranchées parallèles », perfectionnant l’art de l’approche progressive. Les Français commencèrent les travaux de siège à la fin de février 1677, malgré le froid et la résistance espagnole. Après trois semaines d’opérations méthodiques, la brèche fut ouverte, et la garnison espagnole capitula le 17 mars.

En 1677, Louis XIV annexe Valenciennes, qui s’intègre progressivement à la France.

Quelques décennies plus tard, le traité d’Utrecht, en 1713, vient stabiliser cette frontière. Derrière les décisions diplomatiques prises aux Pays-Bas, ce sont aussi des villes comme Valenciennes qui changent durablement de destin.

Avec les années, je me suis construite entre deux cultures. Française par naissance. Néerlandaise par choix de vie. Mais au fond, ces deux identités ne s’opposent pas. Elles se complètent. Elles racontent une histoire commune, faite de frontières mouvantes, d’échanges et de liens anciens.

Entre Valenciennes et Utrecht, il n’y a pas seulement un trajet de quelques heures. Il y a un lien.

                                                                      La maison espagnole a Valenciennes 

Ik weet niet of je het weet, maar ik ben geboren in Valenciennes, in Noord-Frankrijk, ongeveer twintig kilometer van de Belgische grens. Het is een regio met een rijke geschiedenis, maar daar was ik me niet echt van bewust toen ik naar Utrecht verhuisde.

Natuurlijk moest ik mijn taal, mijn gewoonten en mijn cultuur aanpassen. Het leek me minder moeilijk om naar Cannes of Biarritz te verhuizen… maar daarover vertel ik je misschien wel in een ander artikel.

Valenciennes en Utrecht maakten deel uit van dezelfde geopolitieke entiteit: de Spaanse Nederlanden (XVIe–XVIIe eeuw). Na de Tachtigjarige Oorlog kwamen de protestantse Verenigde Provinciën, waaronder Utrecht, in opstand tegen Spanje en werden aan het einde van de XVIe eeuw onafhankelijk. Het zuiden, inclusief Valenciennes, bleef Spaans en katholiek.

Maar deze regio was zeer gewild: het was een strategische sleutel tot de Schelde en een belangrijke schakel op de weg naar Brussel.

Vauban, het brein achter het beleg, gebruikte voor het eerst zijn methode van “parallelle loopgraven” en perfectioneerde daarmee de kunst van de geleidelijke aanval. De Fransen begonnen eind februari 1677 met het beleg, ondanks de kou en het Spaanse verzet. Na drie weken van methodische operaties werd de bres geslagen en capituleerde het Spaanse garnizoen op 17 maart.

In 1677 annexeerde Lodewijk XIV Valenciennes, dat geleidelijk in Frankrijk werd geïntegreerd.

Enkele decennia later stabiliseerde het Verdrag van Utrecht in 1713 deze grens. Naast de diplomatieke beslissingen in Nederland ondergingen steden zoals Valenciennes ook ingrijpende veranderingen in hun lot.

In de loop der jaren heb ik een gevoel van verbondenheid ontwikkeld tussen twee culturen: Frans van mijn geboorte en Nederlands uit keuze. Maar uiteindelijk komen deze twee identiteiten elkaar niet in de weg. Ze vullen elkaar aan. Ze vertellen een gedeeld verhaal, een verhaal van verschuivende grenzen, uitwisselingen en langdurige banden.

Tussen Valenciennes en Utrecht ligt meer dan alleen een reis van een paar uur. Er is een verbinding.


dimanche, mars 01, 2026

Mars exceptionnel : quand les municipales françaises et néerlandaises se rencontrent -- Een uitzonderlijke maart: wanneer de Franse en Nederlandse gemeenteraadsverkiezingen samenvallen

La version française suit la version Neerlandaise 

Deze maand maart heeft voor mij een speciaal tintje. Als Franco-Nederlandse volg ik de gemeenteraadsverkiezingen aan beide kanten van de grens. In Frankrijk hangen de prikborden vol met posters en strijden de kandidaten met slogans. In Nederland trekken de partijen de markten af, delen ze folders uit en houden ze talloze lokale debatten.

Zie je een verschil, zou je zeggen? Ik besef dat we niet helemaal hetzelfde kiezen, en zeker niet op dezelfde manier.

In Frankrijk stemmen de kiezers op de leden van de gemeenteraad. Sinds de recente hervorming van het kiesstelsel worden verkiezingen overal gehouden op basis van partijlijsten. Zodra de gemeenteraad is samengesteld, kiezen de leden de burgemeester uit hun midden. Burgers stemmen niet rechtstreeks op de burgemeester; deze wordt gekozen door de meerderheid in de raad.

In Nederland stemmen burgers tijdens de gemeenteraadsverkiezingen ook op de gemeenteraad. Het verschil zit hem in het kiesstelsel: het is volledig proportioneel, zonder meerderheidsbonus. De samenstelling van de gemeenteraad weerspiegelt daarom zeer nauwkeurig de verdeling van de stemmen, wat bijna altijd leidt tot de vorming van coalities — typisch Nederlands.

De burgemeester (burgemeester) wordt daarentegen niet door de burgers gekozen. Hij of zij wordt benoemd bij koninklijk besluit, na een procedure waarbij de gemeenteraad een belangrijke rol speelt door een aanbeveling te doen. De koning formaliseert vervolgens de benoeming.

Tijdens het volgen van de campagne in de Franse regio waar ik mijn vakantie doorbreng, vernam ik dat sommige gemeenten geen kandidaten voordragen. In deze regio zijn de gemeenten erg klein en vergrijst de bevolking. In dat geval grijpt de staat in: de prefect kan een speciale delegatie aanstellen die de gemeente tijdelijk bestuurt totdat een nieuwe gemeenteraad is gekozen.

Dit jaar experimenteren sommige Nederlandse steden met een nieuw, kleiner en compacter stembiljet. Wie in Nederland al eens heeft gestemd, kent de enorme vellen papier die je zorgvuldig in het stemhokje moet uitvouwen. Bovendien moet je vaak de naam van de kandidaat op wie je wilt stemmen opzoeken, wat behoorlijk tijdrovend kan zijn.

Het nieuwe stembiljet is aanzienlijk kleiner: de partijen staan duidelijk vermeld, terwijl de kandidaten met een nummer worden aangeduid. De volledige lijst blijft beschikbaar voor inzage in het stemlokaal.

Dit logistieke detail lijkt misschien onbelangrijk, maar het illustreert perfect een typisch Nederlandse werkwijze: verbeteren, vereenvoudigen en stroomlijnen. Ik hoop dat dit formulier overal zal worden gebruikt, want voor iemand die helpt met het tellen van de stemmen voelt het openen van deze formulieren als een kleine revolutie.

Omdat ik afwisselend in Frankrijk en Nederland woon, besef ik dat stemmen bij de gemeenteraadsverkiezingen niet precies hetzelfde betekent. Enerzijds een systeem dat een duidelijke meerderheid bevordert. Anderzijds een proportionele vertegenwoordiging die compromissen stimuleert — en zelfs zeer concrete vernieuwingen in de manier waarop we stemmen.

Voor mij is deze maand maart meer dan alleen een verkiezing. Het herinnert eraan dat lokale democratie niet één enkele vorm kent. Ze weerspiegelt de geschiedenis, politieke cultuur en hoe elk land de balans tussen vertegenwoordiging, stabiliteit en consensus opvat.

En uiteindelijk betekent het Frans-Nederlands zijn misschien ook wel dit: leren navigeren tussen twee verschillende manieren van burgerschap.



Ce mois de mars a pour moi une saveur particulière. Franco-Néerlandaise, je vois défiler les campagnes municipales des deux côtés de la frontière. En France, les affiches s’alignent sur les panneaux officiels et les listes rivalisent de slogans. Aux Pays-Bas, les partis sillonnent les marchés, distribuent des tracts et multiplient les débats locaux.

Vois-tu une différence ? Me direz-vous. Je me rends compte que l’on ne vote pas tout à fait pour la même chose, et surtout pas de la même manière.

En France, les électeurs élisent les membres du conseil municipal. Depuis la réforme récente du mode de scrutin, l’élection se fait partout par listes. Une fois le conseil municipal installé, ses membres élisent le maire parmi eux. Les citoyens ne votent donc pas directement pour le maire, mais celui-ci est issu de la majorité formée au sein du conseil.

Aux Pays-Bas, lors des gemeenteraadsverkiezingen, les citoyens élisent également un conseil municipal. La différence réside dans le mode de scrutin : il est entièrement proportionnel, sans prime majoritaire. La composition du conseil reflète donc très précisément la répartition des voix, ce qui conduit presque toujours à la formation de coalitions — très néerlandaise.

En revanche, le maire (burgemeester) n’est pas élu par les citoyens. Il est nommé par décret royal, à l’issue d’une procédure dans laquelle le conseil municipal joue un rôle important en formulant une recommandation. Le roi l’officialise ensuite.

En suivant la campagne dans la région française où je passe mes vacances, j’ai appris que certaines communes ne présentaient aucune liste. Dans cette région, les communes sont très petites et la population vieillissante. Dans ce cas, si aucune candidature n’est déposée, l’État intervient : le préfet peut nommer une délégation spéciale chargée d’administrer provisoirement la commune jusqu’à ce qu’un nouveau conseil municipal puisse être élu.

Cette année, certaines villes néerlandaises expérimentent un nouveau format de bulletin de vote, plus petit et plus compact. Ceux qui ont déjà voté aux Pays-Bas connaissent ces immenses feuilles de papier qu’il faut déplier avec précaution dans l’isoloir. De plus, il faut souvent chercher le nom du candidat pour lequel on veut voter, ce qui peut être assez fastidieux. Le nouveau bulletin réduit considérablement la taille du document : les partis y figurent clairement, tandis que les candidats sont identifiés par un numéro. La liste complète reste consultable dans le bureau de vote.

Ce détail logistique peut sembler anodin, mais il illustre bien un réflexe très néerlandais : améliorer, simplifier, rationaliser. J’espère que ce bulletin sera utilisé partout, car en tant que personne qui participe au dépouillement, l’ouverture de ces bulletins représente pour moi une petite révolution.

En vivant entre la France et les Pays-Bas, je réalise que voter pour « les municipales » ne signifie pas exactement la même chose. D’un côté, un système qui favorise l’émergence d’une majorité claire. De l’autre, une représentation proportionnelle qui encourage le compromis — et même des innovations très concrètes dans la manière de voter.

Pour moi, ce mois de mars est plus qu’un simple rendez-vous électoral. C’est un rappel que la démocratie locale n’a pas une seule forme. Elle reflète l’histoire, la culture politique et la manière dont chaque pays conçoit l’équilibre entre représentation, stabilité et consensus.

Et finalement, être Franco-Néerlandaise, c’est peut-être aussi cela : apprendre à naviguer entre deux manières différentes d’être citoyenne.